La prestigiosa firma belga Royal Botania, especialista en diseño de mobiliario para exteriores de alta calidad y gran lujo, presenta su nueva colección 2010.
Entre la colección encontramos la Serie Fold, misma que fusiona de manera sencilla diseños contemporáneos con materiales clásicos del diseño de los 60. Los asientos y los laterales de las sillas son de formas sensuales y moldeadas con grácil sinuosidad con un natural flujo a la estructura de acero inoxidable brillante. Los muebles de jardín se pueden unir en una amplia variedad de combinaciones, lo que permite crear un conjunto individual para máximo confort y auténtico estilo.
This range can simply be described as a marriage between contemporary materials and classic 1960s design.
The seat and sides of the chairs are sensuously shaped and moulded into soft flowing curves that compliment the shiny electro-polished stainless steel base. The garden furniture can be joined into a variety of combinations, allowing you to create your own individual layout to maximise comfort and style. All you need to do to make it unique is to add luxury outdoor cushions and just sit back and enjoy.
Conocedores adorarán el diseño de líneas rectas, minimalistas y puras que dan a la serie D-LUX el rango de innovación característico de la firma. Inspirado por las curvas femeninas, superficies cóncavas y convexas trabajan juntas para crear la pureza del diseño. La gama combina la estética pura, con muebles de comodidad de uso ergonómico óptimo. El aluminio permite la conformación de la estructura y la hace sumamente sensual.
Design connoisseurs will adore the straight minimalist lines that give the D-LUX range a pure shape. Inspired by female curves, convex and concave surfaces work together to create design purity. The range combines the pure furniture aesthetic with ultimate comfort for optimal ergonomic use. Forming the aluminium materials into the curvaceous shapes makes the D-LUX outdoor furniture range item soft sensuous desire.
Es difícil no apreciar las refinadas formas de la gama QT exclusiva. Esta serie está formada por delgados perfiles de acero inoxidable, sin embargo, no a expensas de la fuerte estabilidad, la comodidad real, las elegantes líneas del diseño. El rango es aún mayor con delicadeza funcional, tanto para las sillas y las tumbonas para ser fácilmente apilarse para su almacenamiento.
It’s hard not to appreciate the uniquely refined shapes of the QT outdoor furniture range. The QT range is formed of slim stainless steel profiles, however, not at the expense of strong stability, real comfort not the graceful lines of the design. The range is further enhanced with functional finesse for both the chairs and the loungers to be easily stacked for storage. What other name could you give to these appealing pieces of garden furniture, than QT?
La gama Bokz es más que un diseño hermoso, sino que también ofrece un excelente confort cuando se combina con la tapicería fina y cojines al aire libre. La amplia gama de colores permite que la silla BOKZ para ser adaptada a los estilos individuales de que cualquier espacio al aire libre juego de vida.
The range is more than gorgeous design, it also offers excellent comfort when combined with fine upholstery and matching outdoor cushions. This is not what you would expect when looking at the gracefully suspended seat on a tubular space frame. The wide range of colours allows the BOKZ chair to be customised to individual styles that suit any outdoor living space.